MUSSARELA ou MUÇARELA? - Português na Rede

MUSSARELA ou MUÇARELA?

O duplo "z" de palavras italianas vira, em português, "ç":

carrozza - carroça

piazza - praça

razza - raça

Na Itália, escreve-se "mozzarella", com dois "z".

É por isso que os principais dicionários (Aurélio e Houaiss) e o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp) prescrevem a grafia "muçarela", com "ç".

Portanto, por incrível que pareça, a forma "errada", segundo as fontes citadas, é justamente a que quase todo mundo usa: “mussarela”.

Como explicar isso?

Não é difícil: um belo dia, alguém que desconhecia a regra de que o duplo "z" italiano vira "ç" em português escreveu "mussarela".

Outros que também desconheciam a regra o acompanharam.

E assim foi popularizada a grafia com dois "ss".

Hoje, ai daquele que escreve "muçarela"!

Certamente, para a grande maioria, o errado é ele, apesar de a ortografia oficial dizer o contrário.

Diante da situação, o que fazer?

Ignorar a regra e grafar "mussarela" conforme a maioria?

Ou acatar a prescrição da norma e escrever "muçarela"?

Eu vou dizer o que faço: escrevo "muçarela", mas não corrijo quem escreve "mussarela", pois sei que este é mais um dos tantos erros que o uso consagrou.

Se você quer passar num concurso, não pode deixar de ler este LIVRO.

51 comentários:

Anônimo disse...

Então você come piça todo fim de semana? Sugestivo, no mínimo.

Grafia segundo a norma é o carvalho! O povo é quem faz a língua.

PHD PIRATINHA disse...

Então 'pizza' é piça?!?!?! Sem chance!

Laércio Lutibergue disse...

Não porque a palavra "pizza" não foi aportuguesada, ao passo que "mozzarella" foi - concorde com a norma, com "muçarela", ou discorde, com "mussarela".

Abraço.

Érica disse...

Ameiiiiii!!!! Nunca mais vou escrever com ss.

Anônimo disse...

Sempre grafei como "mussarela". Somente esta semana que alguém me perguntou e aí me bateu a dúvida. Obrigado pela aula. Abraço. Vander Chagas. Goiânia - Goiás.

MAZOLA disse...

Estou "montando" uma "cozinha de ROÇA" no quintal da minha casa na cidade com fogão à lenha com forno, churrasqueira e colocarei à disposição dos amigos em cada reunião um livro com várias "frases, dicas, pensamentos etc... e com certeza todos os que lá estiverem irão saber (por meu intermédio) a interessantíssima explicação que o ilustre professor teceu à respeito da famosa "mussarela", que na verdade não só é escrita errada com os dois ss mas também com um só L. Com certeza seu nome estará assinando logo abaixo.
Muito bom, valeu e grato.

Rodrigo Carreiro Mourão disse...

Perfeito, acabo de assistir um comercial do Prezunic aqui no RJ. Quando vi muçarela imaginei que a agência não daria esse mole. Parabéns pela explanassão kkkkk, brincadeira explanação!

Anônimo disse...

Nunca vi uma explicação de questões de português desta forma abrangente e esclarecedora, ao mesmo tempo. É difícil a gente saber ao certo o que deve fazer, entre a regra e o popular e, às vezes, acaba levando coisas pequenas à polêmica por não saber até que ponto se pode ser flexível e deixar por menos questões como a da muçarela. Valeu mesmo!

daniela disse...

hoje fui reclamar no Prezunic do RJ por que estava lá a horrorosa muçarela. O gerente, muito educado me explicou que essa era a grafia correta e que estavam veiculando em todos os seus impressos. Eles tinham se certificado com consultores de lingua portuguesa. Bem... aprendi uma coisa nova e me desculpei ao senhor. Que tinha razão!

kakaviana disse...

Muito boa explicação professor, parabéns pelo blog e pela inciativa.

Abraço.

Anônimo disse...

Professor, graças ao senhor não serei mais apedrejado!
Muito obrigado!!!

Teresa Elisa disse...

Que bom!
Sou professora do curso de Nutrição e ensino deste jeitinho aos meus alunos!
:)

Aline disse...

"Pizza" se escreve "píteça", segundo a Academia Brasileira de Letras.

Laércio Lutibergue disse...

Aline, onde você viu isso?

Pois a 5ª edição do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras NÃO REGISTRA a palavra "píteça".

Abraço

Rodrigo disse...

Piteça é uma forma aportuguesada para a palavra pizza, proposta pelo gramático Luiz Antonio Sacconi. Porém, não é um termo aceito por gramáticos e dicionaristas...

Vejam no blog dele:

http://www.sacconi.com.br/blog/?p=154

[;)]


Um abraço!


P.S: Ótimo blog... Parabéns!!!

VOVÓ CRISTINA disse...

Professor, parabéns pelo blog!

Estou aqui passando o link da receita que coloquei muçarela com ç e depois coloquei o lilnk aqui do blog.Já recebi elogios por ter feito o link pra cá, por isso acho que o mérito é seu!

http://receitasdavovocristina.blogspot.com/2011/06/lasanha-de-carne-seca.html

Obrigada por compartilhar conosco sua sabedoria!

Bom final de semana!

Talisson disse...

Certo dia uma "GRADUADA NA FRANCA EM PORTUGUÊS" foi em uma pizzaria argentina onde eu almoçava e de uma hora pra outra ela começou a da um escandalo dizendo que aquilo era um insulto a inteligência dela, e começou a gritar com o garçon e todo mundo sem saber o que estava acontecendo e ela repetindo que aquilo era um insulto a inteligencia dela depois ela disse que quem era o burro que havia feito o cardápio? Pois "muçarela" estava escrito com "ç" e não "ss"? ela era graduada na france e aquilo era u8m absurdo e que elanão podia comer em um local onde havia erros de português.
O garçon que não deve nem ter a 4ª série foi até ela educadamente e disse: Minha senhora, de acordo com a reforma ortográfica mussarela se escreve com "Ç" elasimplismente ficou sme reação e foi embora caladinha fiquei com vergonha pra ela...

Evânia de Lourdes Mariano de Paula disse...

Sou professora de História, hoje pela manhã estava em minha sala quando um aluno me fez a pergunta; como se escreve muçarela? Imediatamente recorremos ao dicionário, mas a dúvida pairava, com sua explicação a coisa fica mais esclarecedora.Obrigada.
Evânia.Juiz de Fora.

Anônimo disse...

Tenho 43 anos, sou contador há 19 anos, leio e escrevo muito por força de ofício, mas só aprendi que muçarela se escreve com cedilha neste ano, por causa do anúncio do Prezunic. Hoje, tive a oportunidade de ensinar ao meu chefe, que questionou um texto meu. No entanto, confesso que as lasanhas e pizzas que faço já não são tão saborosas quanto antes. É que o rabinho do c (cedilha) arranha a garganta de quem as come! Brincadeirinha. Ainda bem que existe laZanha, piÇa, nem piTÇa, nem piTSa, nem pÍTISSa etc.

ricardomendesrj disse...

Sou Bacharel em Direito e "consurseiro", quando ouvi, em meu setor de trabalho, que a minha mussarela, na verdade deveria ser grafada com "ç" quase pirei, pois, até pouco tempo nada tinha ouvido a respeito. Felizmente, ou não, o Direito preza pela forma culta e algumas vezes rebuscadas da língua; não raras vezes execrando e excluindo aqueles que tendem a adotar grafias mais populares. Agradeço por me resgatar dessa falta de cultura e facilitar minha entrada no rol dos menos burros.
Prabéns pelo "blog".

J.Andrade disse...

Parabéns pela explicação. Prof. Napoleão M. de Almeida em seu dicionário de questões vernáculas, admite e escreve mussarela. Um abraço

TGM disse...

E qual a "regra" para se aportuguesar ou não uma palavra? Pensei exatamente o mesmo que o PHD, "PIZZA" teria que ser grafada "PIÇA".

Anônimo disse...

gente no fantastico passou muçarela sei la ficou estranho ver muçarela kkkkkkkkkkkkk sempre pensei que o certo e mussarela brigadao pelo esclarecimentooo

theo disse...

a cada dia ratifico uma certeza.
Portugues é uma lingua ridícula!

aninhapel disse...

Em primeiro lugar quero te dar os parabens por este Blog.
Tenho problemas com meu Portugues e vou estudar pelo teu dicionario.Um grande abrãço
Ana Gma

Vera Lúcia Ciuffo disse...

Parabéns pelos esclarecimentos.Adorei o site!!!Agora já tenho para onde mandar quem contestar minha "muçarela" risos

Regina disse...

Excelente explicação!!!!

Regina disse...

Muito boa a explicação!!


Obrigada

Regina

Anônimo disse...

pois pra tanto não esperava.pois até certo dia não tinha conhecimento da mesma.
obrigado por esclarecer!!

Diane disse...

Também me ocorreu rejeitar a palavra muçarela escrita dessa forma quando li a primeira vez em algum local há alguns meses atrás. No entanto movida por minha curiosidade de saber qual das duas formas com "ç" ou "ss" seria correta, fui atrás e investiguei sobre o assunto! Qual foi minha surpresa em constatar que muçarela se escreve com "ç"! Fiquei feliz, depois de pensar que já sabia muito sobre a língua portuguesa aprendi mais uma coisa e sempre que posso compartilho. Parece simples e insignificante, mas todos apreciam a nova informação! Parabéns professor, seu blog é ótimo!

Gorducho disse...

Apesar do que o português culto preconiza, a legislação nacional institui a grafia "mussarela" (Portaria 364/1997 - Ministério Agricultura, Pecuária e Abastecimento e outros). No "Codex Alimentarius" a grafia é com "ss" também, admitindo-se "mozarela".

Felizmente nossa língua é viva, o que permite tais ajustes. O aportuguesamento (nem sei existe este termo) algumas vezes considera a forma mais fácil de comunicação.

Mas nem por isso precisamos assassinar nossa língua pátria como quer o governo.

Márcio Gorducho

Kleber Melo disse...

Parabéns professor pela sábia instrução. Nunca mais "Muçarela" com "ss". Viva a língua portuguesa.

IDEOmaniaco! disse...

Piça seria um pouco melhor comparado com píteça...eu seus derivados?

Piteçeria

rodizio de Piteça...

piteça de muçarela....

quem mandou? por que não controlaram antes a entrada de estrangeirismos? Agora, apesar de estarmos escrevendo de acordo com nossa ortografia e fonetica, O termo "píteça e muçarela, parecem muito estranhos... E as palavras estrangeiras familiares, a ponto de
os nossos canons parecerem ridículos...

Janis disse...

Olá! Este assunto realmente é polêmico, portanto resolvi add o seu blog ao meu, por falarmos sobre a mesma questão!

coutinho disse...

Excelente explicação!Vi um comercial do supermercados guanabara anunciando muçarela com cedilha e fiquei assustado,comentei com a minha esposa o erro de grafia,achando que teria que ser escrito com "SS".Aí né, corri para a internet e digitei:mussarela ou muçarela?Aí apareceu o seu blog prof. Laercio.Quero parabenizá-lo pela excelente explicação.Sou pintor letrista a 25 anos,trabalho com faixas,placas,estampas,painéis etc... confesso ao senhor que até o dia de hoje,eu errava nesta grafia.Mas graças ao seu blog não errarei mais.Parabéns!!!!!

Karina Enomoto disse...

Nossa esses dias quase paguei mico pois vi escrito com ç num supermercado, ai assistindo o Caldeirão do Huck elwe falou q se escrevia com ç, ai fiquei mais confusa ainda. pensei, como um veículo de comunicação deixa passar uma gafe dessa, ai resolvi procurar mais informações. Pronto descobri.Muito obrigada professor.

Estrela disse...

Estrela
Adivinhem como cheguei aqui, assistindo o programa Silvio Santos levei um susto quando vi a palavra "mussarela" escrita com ç achei que todos estavam loucos e me surgiu um tremenda dúvida, então fui logo para o Google e fiz como o Coutinho, digitei mussarela ou muçarela e cai aqui no seu blog, gostei da explicação e não me lembro de alguma vez ter escrito a palavra, mas se escrevi com certeza foi com "ss" agora eu sei a forma correta, obrigada pela excelente explicação. Abraço

Estrela disse...

Estrela
Adivinhem como cheguei aqui, assistindo o programa Silvio Santos levei um susto quando vi a palavra "mussarela" escrita com ç achei que todos estavam loucos e me surgiu um tremenda dúvida, então fui logo para o Google e fiz como o Coutinho, digitei mussarela ou muçarela e cai aqui no seu blog, gostei da explicação e não me lembro de alguma vez ter escrito a palavra, mas se escrevi com certeza foi com "ss" agora eu sei a forma correta, obrigada pela excelente explicação. Abraço

Celso Revisor disse...

Olá, Laércio,
Bacana seu blog, que acabo de incluir em meus Favoritos na categoria Revisão/blogs úteis.
Quanto à grafia em português correspondente a "mozzarella", achei estranho numa matéria do Fantástico o Zeca Camargo aponta num dicionário a forma muçarela como sendo a correta, omitindo ou ignorando que na própria descrição desse verbete há a indicação de que ao procurar mozarela o consulente vai obter a descrição desejada para esse tipo de queijo. Veja o vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=P9_TRGxIskI
Ou seja, a matéria foi no mínimo tendenciosa à forma com cê-cedilha.
Tenho pesquisado, mas ainda não encontrei na web, um documentário a que assisti há alguns anos sobre a fabricação de vários tipos de queijo, no qual me chamou a atenção a origem do nome "mozzarella", que em italiano, se não me engano, tem a ver com um movimento feito com a massa no preparo do queijo em que ela é cortada com as mãos num golpe, algo como "mozza".
Quem vê o comercial de lançamento pela Sadia do seu queijo "mussarela" até pode imaginar que se uma empresa desse porte adotou essa grafia, que não consta no VOLP, com o tempo a ABL acaba por incluí-la pelo uso popular há tanto tempo.
O que você acha?

Laércio Lutibergue disse...

Celso Revisor,

Acho sim que em breve o vocabulário da ABL vai se render à grafia "mussarela".

Abraço!

Blanditia Tecnologia disse...

Pois é a vida é uma eterna escola.
Nunca se sabe tanto que não se possa aprender e nunca se sabe tão pouco que não se possa ensinar.
Em meus 24 anos aprendo que a vida inteira acreditei que fosse muSSarela e aprendo que é muÇarela.

Valew amigo e parabéns pelo blog.

Thiago Campos disse...

Interessante que muita gente está usando a Pizza como arguemnto, ams não reparam o simples fato de que a Pizza esta na mesma grafia da original. Não foi adaptada. Então ou falem Muçarela ou Mozzarella, mas mussarela? está errado.

Manu *Mummy* Fraguas disse...

então a maioria vence.... :-(

lu rogeria maravilhas do trico disse...

Nossa que linguá ingrata kkkkkk gostei não mas vamos nos acostumar afinal precisamos seguir as regrinhas se não daqui a pouco vira bagunça muito obrigada pela explicação !!

Ivone Poemas disse...

Olá, gostei de aprender a regra, já vi escrito muçarela e achei que estava errado, aí aprendi aqui, que bom, ótimo blogue, gostei muito!!!
Ivone

Carl Pedro disse...

Pois é! Cá estou eu, em 2013, amando o blog!

Bjs

Unknown disse...

oba! agora posso comer uma piteça de muçarela na piteçaria páçaro da prassa!!! iço me lembra aquele estado americano: Ô raio!!!

Berenice disse...

Minha filha de 10 anos chegou da escola dizendo que achava que muçarela se escrevia com "ss" mas a professora dela disse que se escreve com "ç", e me perguntou qual seria o correto? eu respondi a ela que a professora devia ter se enganado. Ao ligar o PC e ler sua explicação fiquei com vergonha do comentário que havia feito à minha filha, chamei ela pedi desculpas e li para ela sua explicação, pois com certeza não existe explicação mais clara.

Ronaldo Carlos disse...

Também não seria pissa,

Bernardo Garcia disse...

Já sabia que muçarela se escrevia com ç, porém não sabia a explicação, só hoje que vi no site a explicação.
Obrigada professor

Marta Dorneles disse...

Ótima explicação!
Estava lendo uma revista sobre nutrição e me deparei com a tal "muçarela". Pensei que haviam errado, corri pra cá e resolvi consultar. Esse PORTUGUÊS é complicado mesmo!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...