IMPLANTAR x IMPLEMENTAR - Português na Rede

IMPLANTAR x IMPLEMENTAR

Antes de tudo, leia a seguinte frase: “Esta semana, o ministro da Educação, Fernando Haddad, apresentou o novo modelo de vestibular que pretende implementar fazendo uso do Enem”.

Agora, vamos esclarecer as diferenças.


“Implantar” é da família de “plantar” e significa “iniciar”, “realizar”, “executar”.

Implementar é da família de “implemento” e significa “dar prosseguimento a algo” (geralmente a um plano, a um programa, a um projeto).

Com essa informação, podemos sintetizar a diferença entre as duas palavras da seguinte maneira: “implantar” marca o início (a execução) de uma ação, enquanto “implementar” expressa a continuidade (o prosseguimento).


Posto isso, está correto o uso de “implementar” na frase que abre esta postagem?


Não, porque o novo modelo de vestibular ainda não está em execução, não se pode “implementar” algo que ainda não se iniciou.


O que o ministro vai fazer é “implantar” o novo modelo de vestibular, isto é, iniciar (“introduzir”, “executar”, “realizar”) o modelo.

6 comentários:

LivroErrante disse...

Acertei. Gasnhei do ministro.

mangojambo disse...

Fiquei com uma dúvida. Dizer que "irá implementar um novo modelo ao vestibular" está correto? Pois neste caso a referência é ao vestibular que já existe e que está ganhando apenas uma característica e, aparentemente, parece permitir o uso. Caso não, exite alguma forma correta de fazer o uso do "implementar" nessa situação? Só por curiosidade mesmo! :)

Grato e parabéns pelo blog. Sempre leio! É um dos meus favoritos!

Alásia disse...

Laércio,

quando vejo as dicas que você põe aqui, fico morta de vergonha (de mim, claro!).
Nós, da educação, que pesquisamos e escrevemos sobre educação, frequentemente, em nossas publicações confundimos implantar com implementar (principalmente quem pesquisa e trabalha com Política Educacional/políticas públicas, que é meu caso).
Essa foi boa!
Não sei se você já falou aqui no blog, mas vamos lá: o certo é a) on line ou b) online?
Grande abraço

Yussef disse...

Boa, mas o que esperar de um Ministro de Estado por aqui?
Esse teu post me fez lembrar do quadro "Controle de Qualidade" do programa CQC.
Alí a gente vê como essas "entidades" públicas não sabem nada.

Abraços

Laércio Lutibergue disse...

Obrigado pela participação, amigos.

Agora vamos ao esclarecimento das dúvidas:

Mangojambo - Implementar é transitivo direto, "implementamos alguma coisa". A regência "implementar a alguma coisa" não pertence à língua culta.

Alásia - "on-line" e "online" são as formas encontradas nos dicionários.

Saúde e paz para todos!

Anônimo disse...

Muito bom. Parabéns.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...