É um conto excelente SALVO ou SALVOS os erros de português? - Português na Rede

É um conto excelente SALVO ou SALVOS os erros de português?

A palavra “salvo” pode ou não variar em gênero e número.
Varia quando é adjetivo e significa “livre de perigo”: “Estamos todos salvos”, “Por enquanto elas estão salvas”.
E não varia quando é preposição e significa “exceto, afora”: “Salvo as estradas ruins, é bom viajar”, “É um conto excelente salvo os erros de português”.

4 comentários:

Anônimo disse...

Ola adorei o seu blog, tirei aqui muitas dúvidas que tinha. Sou brasileira e vivo em Portugal e como sabe aqui a colocação das palavras é diferente. São extremamente formais com palavras mas em atitudes deixam a desejar. Mas enfim, o que eu gostava de perguntar é porque o povo portugues introduz em todas as frases palavras desnecessárias como: 'entretanto', 'portanto'...
Tb tem um hábito que não consigo me acostumar que é dizer:
Sempre vai a casa da sogra amanha?
Que significa amanha vc vai a casa?
Oras pq colocam o tal do sempre vai?
Fico em 'parafusos' com estas introduções estranhas, acho que seria super interessante um post com estas diferenças e 'introduções' descabidas.

Não que eu seja a rainha do portugues, pois tb cometo muitos erros, mas aqui eles tem mania de dizer que o brasileiro fala tudo errado, e eles? :)
Abçs.

Laércio Lutibergue disse...

Prezada amiga:

Ser humano é assim mesmo - complicado em todo lugar do mundo.

Em relação aos cacoetes textuais relatados por você, nós brasileiros também os temos.

Acatando sua sugestão, vou preparar uma postagem sobre isso.

Abraço e obrigado pelo comentário!

Anônimo disse...

Ola Laercio eu quem agradçeo a sua resposta, obrigada pela atenção e aprabens pelo seu blog é fabuloso.

Kristal disse...

Ola Laercio, como vai?
Parabens pelo seu blotem me sido muito útil.
Gostava de saber se a frase: 'perceber se se trata do frasco certo'
está correta?
Pode usar 'se se' seguidamente?
:)
Abçs
Kátia

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...