Concordância: o verbo "haver"

É alto o número de erros de concordância com o verbo "haver". 

São comuns frases como "Houveram muitas pressões", "Haviam muitas pessoas na festa" e "Haverão mais mudanças na equipe". 

E essas frases são proferidas tanto por falantes escolarizados como por não escolarizados. 

É a velha tendência das pessoas de padronizar tudo. 

Mas, assim como os homens, os verbos têm diferenças. 

Existem os que variam normalmente no plural

– são os verbos pessoais; e os que não variam no plural

– são os verbos impessoais.

Este último caso é o de "haver" quando significa "existir" ou indica tempo passado. 

Daí o erro de "Haviam muitas pessoas na festa". Como "haver" nessa frase equivale a "existir", o correto é "Havia muitas pessoas na festa".

O curioso dos erros de concordância com "haver" é que eles são frequentes no passado e no futuro, mas raramente ocorrem no presente. 

Isto é, quem diz "Haviam muitas pessoas na festa" não diz "Hão muitas pessoas na festa", mas sim "Há muitas pessoas na festa". 

O que mostra que a má sonoridade de algumas formas de "haver" ("hão" principalmente) foi decisiva para torná-lo impessoal. 

Mas, repetimos, essa impessoalidade de "haver" somente se manifesta quando ele significa "existir" ou indica tempo passado. 

Se seu sentido for outro, ele é pessoal e varia normalmente no plural. 

É o que ocorre na frase "Eles não houveram o que desejaram", em que "haver" significa "conseguir".

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top