A palavra dengue nasceu na Espanha. Seu significado original é “dengo”, “manha”.
Compre o novo livro de Laércio Lutibergue AQUI.
Passou a nomear a doença porque, em teoria, os doentes de dengue ficam cheios de manha, com dengo.
Quanto ao gênero, em seu primeiro sentido (“manha”), a palavra é masculina.
No segundo, há divergência.
O dicionário Aurélio registra “dengue”, a doença, como substantivo de dois gêneros, ou seja, pode ser “o dengue” ou “a dengue”.
Assim como o Aurélio, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp) da Academia Brasileira de Letras vê “dengue” como substantivo de dois gêneros.
Para o Volp, portanto, também pode ser “o dengue” ou “a dengue”.
O dicionário Houaiss pensa diferente, classifica dengue como substantivo exclusivamente feminino.
Temos opinião semelhante à de Houaiss: na língua contemporânea predomina a forma “a dengue”, que, por ser mais usual, deve ter a nossa preferência.
Por fim, atenção à pronúncia do nome do mosquito que transmite a dengue, o Aedes aegypti.
Diga /édes egípti/.
A propósito, esse nome é uma locução híbrida, composta de palavras de duas línguas: do grego “aedes”, ‘desagradável’, e do latim “Aegypti”, ‘do Egito’.
Aedes aegypti significa, portanto, “desagradável do Egito”.
6 comentários:
Professor Láercio, não sou bacharel em filologia, nem em letras, porém o “Aulete Digital” a mim me parece mais democrático: autoriza as duas formas, masculina e feminina.
Quanto a essa evidente disputa “dicionárica” pela figuração, exclusão ou não de certas palavras em seu rol, na forma como vindas da boca do povo, é de serem compreendidas segundo as razões de espaço físico em uma obra pelos termos e suas variações.
Compreendo-as. Todavia, não me perfilo a quaisquer das correntes; a exclusão de um termo no dicionário pelos filólogos e dicionaristas, seja pelo desuso ou por causa outra qualquer, é o princípio da erosão da cultura de um povo, ou, se não o for, já é a própria voçoroca lingüística. Se regra fosse a exclusão certamente não teriam chegado a nós muitas das explicações etimológicas que hoje temos, nem mesmo as línguas antigas ou até mesmo as tintas das extintas.
A palavra “dengue”, a meu ver, por absoluta força de um falar popular, está mais para a forma feminina (“A dengue”), assim como o vocábulo “soja”, ao qual volta e meia vemos ser tratado equivocadamente na forma masculina (“O preço do soja subiu.”). Sabemos que soja é uma espécie de feijão, elemento masculino, porém antes disso, soja é “planta” do gênero das “leguminosas”, portanto, como se vê, o vocábulo feminino se impõe a todo instante. Assim, a consagração feminina do termo pelo uso popular é que deve prevalecer. Afinal, os dicionaristas que me perdoem, mas não se pode olvidar que “Vox populi, vox dei”, não é mesmo?
Por isso, gostaria de pedir-lhe vênia, em amparo a esse meu ponto de vista, e indicar-lhe a leitura de um texto que eu já escrevera certa vez acerca dessas divergências entre dicionaristas e filólogos pátrios.
Aqui: http://zerobertoballestra.blogspot.com/2010/09/o-risco-da-indigencia-linguistica.html
abs
"Quanto ao gênero, em seu primeiro sentido (“manha”), a palavra é masculina."
Não seria feminina?
Não, Maurício, com o sentido de "manha, dengo", a palavra "dengue" é masculina mesmo, como o texto informa.
Ela só pode ser feminina quando significa "a doença".
Abraço!
Medicina [s.f.(a)] Doença infecciosa transmitida pelo mosquito Aedes, princ. o Aedes aegypti: a dengue hemorrágica mata.
A dengue é uma infecção aguda, caracterizada princ. por febre, erupções cutâneas, dor de cabeça e dores musculares. Quando ocorre hemorragia, pode ser fatal. O período de incubação da dengue é de três a quinze dias, geralmente de cinco a seis. Embora seja um mosquito, e seu nome científico seja masculino (o Aedes), em português a palavra é rigorosamente feminina, em tal acepção.
Fonte: Grande Dicionário Sacconi (GDS), 1.ª ed., Nova Geração, 2010.
Professor, depois das novas regras gramaticais, você opta por (1) pré-executividade ou preexecutividade? (2) tele-entrega ou telentrega?
Embora minha postagem esteja no comentário impróprio, ainda assim gostaria que se posicionasse sobre minhas perguntas. Abraço
E o Dengue era o da Xuxa! :)
Normalmente ouço pessoas se referindo ao mosquito como o dengue e a doença como a dengue.
Como sempre, fantástico seu blog, professor!
Postar um comentário