O novo alfabeto da língua portuguesa e o uso das letras K, W e Y

Com
o novo acordo ortográfico, as letras K, W e Y, eliminadas pela reforma de 1943,
foram reincorporadas, sendo empregadas nos seguintes casos:

  1. a) em nomes de origem estrangeira e seus
    derivados: Kennedy, Darwin, Byron, kennediense, darwinismo, byroniano;
  1. b) em siglas, símbolos e unidades de medida de
    uso internacional: KLM, TWA, K (potássio), km (quilômetro), kW (quilowatt);
  1. c) em palavras estrangeiras de uso corrente no
    português: kart, kit, kung fu, show, web, playboy, playground.

Observação
(1): Sempre que possível, deve-se substituir os topônimos estrangeiros por
formas vernáculas correspondentes: Nova Iorque, Xangai, Zurique, Pequim, Tóquio.

Observação
(2): A posição das letras reincorporadas é esta – o K fica depois do J; o W, depois
do V; e o Y é a antepenúltima letra, ou seja, fica antes do Z.

Logo, nosso novo
alfabeto é este: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U,
V, W, X, Y e Z.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top