<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><rss xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' version='2.0'><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512</atom:id><lastBuildDate>Sat, 26 May 2012 13:13:41 +0000</lastBuildDate><category>desafio</category><category>plural</category><category>próvido x provido</category><category>vírgula</category><category>ortografia</category><category>concordância</category><category>má-criação</category><category>numeral</category><category>doa a quem doer</category><category>porventura</category><category>parônimos e homônimos</category><category>rúbrica x rubrica</category><category>ruço x russo</category><category>está x estar</category><category>crase antes de horas</category><category>maquiar</category><category>abreviaturas</category><category>de baixo x debaixo</category><category>pontuação</category><category>maqueia ou maquia</category><category>embaixo</category><category>em baixo</category><category>acentuação</category><category>dá x dar</category><category>pronomes demonstrativos</category><category>muçarela</category><category>infinitivo</category><category>negociar</category><category>crase antes de nome de lugar</category><category>ponto e vírgula</category><category>valido x válido</category><category>redação</category><category>crase</category><category>artigo</category><category>ávaro x avaro</category><category>presidente</category><category>regência</category><title>Português na Rede</title><description>SEU TIRA-DÚVIDAS DE LÍNGUA PORTUGUESA NA INTERNET</description><link>http://www.portuguesnarede.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>671</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-8475312425379655557</guid><pubDate>Tue, 15 May 2012 11:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-15T08:41:37.960-03:00</atom:updated><title>AO PONTO DE ou A PONTO DE?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Com o sentido de “prestes a”, “na iminência de” ou “de tal modo que”, emprega-se a locução prepositiva “a ponto de”, com “a” puro, sem “o”: “Depois de tanto trabalhar, eu estava a ponto de enlouquecer”; “Ela estava a ponto de perder o controle emocional”; “As críticas o deixaram a ponto de explodir de raiva”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;“Ao ponto (de)”, com “ao”, não tem valor de locução, tanto que a preposição “de” nem sempre aparece. Neste caso, fica patente que “ponto” é um substantivo determinado pelo artigo “o”: “Regressamos ao ponto de partida”; “O arroz estava cozido ao ponto”; “Quero meu bife ao ponto”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-8475312425379655557?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/05/ao-ponto-de-ou-ponto-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-363858989455750825</guid><pubDate>Sun, 15 Apr 2012 10:16:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-05-15T08:41:28.031-03:00</atom:updated><title>“Presidenta”, de novo</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Frequentemente somos instados por leitores a opinar sobre o uso do feminino “presidenta”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Agora foram Waldemar Etevaldo dos Santos Filho e Antônio José Soares.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.portuguesnarede.com/2010/11/presidente-dilma-ou-presidenta-dilma.html"&gt;Esse assunto&lt;/a&gt; já foi tratado neste blog.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Mas, em consideração aos leitores, vamos enfocá-lo de novo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Para começo de conversa, não há nenhuma novidade na forma “presidenta”, pois já em 1899 Cândido Figueiredo a registrava em seu dicionário.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;E, na atualidade, gramáticas e dicionários legitimam o uso dela.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Existe um terceiro aspecto a favor do polêmico feminino: a &amp;nbsp;Lei federal nº 2.749, de 1956, diz que o emprego oficial de nome designativo de cargo público deve, quanto ao gênero, se ajustar ao sexo do funcionário.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Ou seja, segundo a lei, os cargos, “se forem genericamente variáveis”, devem assumir “feição masculina ou feminina”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Logo, como “presidente” genericamente pode, conforme gramáticas e dicionários, variar para “presidenta”, se fôssemos ortodoxos quanto ao respeito à lei, nem discutiríamos a forma “presidenta”, já estaríamos empregando-a.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;No entanto, quem comanda a língua são os falantes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;E, neste momento, eles estão preferindo o uso de “presidente” como substantivo de dois gêneros.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Ou seja, dizem “o presidente”, no caso de homens, e “a presidente”, no caso de mulheres.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;E é por esse motivo que preferimos tratar a chefe do Executivo nacional como “a presidente Dilma Rousseff”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-363858989455750825?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/04/presidenta-de-novo.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-914993367191797975</guid><pubDate>Tue, 10 Apr 2012 22:54:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-15T07:16:57.771-03:00</atom:updated><title>A maioria das pessoas fazem assim ou A maioria das pessoas faz assim?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Com sujeitos partitivos, formados por expressões como "a maioria de", "parte de", "boa parte de", o verbo pode concordar com o núcleo dessa expressão ("A maioria das pessoas faz assim") ou com o termo que vem depois desse núcleo ("A maioria das pessoas fazem assim").&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Recomenda-se, porém, mesmo com a flexibilidade da regra, a concordância puramente gramatical, a que é feita com o núcleo: "A maioria das pessoas estuda pouco", "A maior parte dos políticos é inútil", "Boa parte dos bandidos vive nos gabinetes".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-914993367191797975?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/04/maioria-das-pessoas-fazem-assim-ou.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-3287490839786827002</guid><pubDate>Tue, 03 Apr 2012 19:16:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-10T19:54:28.023-03:00</atom:updated><title>Precisam-se de técnicos ou Precisa-se de técnicos?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Grave erro gramatical comete quem diz/escreve “Precisam-se de técnicos”.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O verbo "precisar" não varia em construções como essa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;É um caso de sujeito indeterminado, que ocorre sempre com verbos transitivos indiretos acompanhados do índice de indeterminação do sujeito "se".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Além do mais, nunca devemos achar que o sujeito de uma oração é um elemento introduzido por preposição, como “de técnicos”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Isso porque, na língua portuguesa, não existe sujeito preposicionado.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Assim, em orações como "Necessita-se de motoristas", "Trata-se de reclamações justas" e "Precisa-se de técnicos", o verbo fica no singular porque o sujeito está indeterminado.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-3287490839786827002?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/04/precisa-se-de-tecnicos-ou-precisam-se.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-512017418468894070</guid><pubDate>Tue, 27 Mar 2012 22:59:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-03T16:16:50.052-03:00</atom:updated><title>Regência/corroborar: As pesquisas corroboram com minha tese ou corroboram minha tese?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O verbo “corroborar”, o mesmo que "fortalecer", "reforçar", só rege a preposição “com” quando é bitransitivo, ou seja, quando pede dois complementos: “Ele corroborou a estratégia política de campanha com as pesquisas de opinião”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Não sendo esse o caso, “corroborar” pede complemento sem preposição: "Economista corrobora as críticas de entidades sindicais"; "Estudos corroboram a importância da prática de exercícios para a saúde"; “As pesquisas corroboram minha tese”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-512017418468894070?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/03/regenciacorroborar-as-pesquisas.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-8528246387269995966</guid><pubDate>Thu, 22 Mar 2012 23:39:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-27T20:00:12.585-03:00</atom:updated><title>Ela se acordou bem cedo ou Ela acordou bem cedo?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O verbo “acordar” não é pronominal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Logo, o certo é “Ela acordou bem cedo”.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Também não são pronominais “expirar” (“O prazo expirou”, e não “O prazo se expirou”) e “proliferar” (“O mosquito da dengue prolifera rápido”, e não “O mosquito da dengue se prolifera rápido”).&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-8528246387269995966?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/03/ela-se-acordou-bem-cedo-ou-ela-acordou.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-4297666925394193775</guid><pubDate>Tue, 20 Mar 2012 18:35:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-22T20:40:00.604-03:00</atom:updated><title>Roteiro para interpretação de texto</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;Depois das nossas &lt;a href="http://www.portuguesnarede.com/2012/02/dicas-para-escrever-melhor.html"&gt;dicas para escrever melhor&lt;/a&gt;, vamos agora publicar um roteiro para interpretação de texto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;Se você tem dificuldade de responder às questões do teste de interpretação textual, faça o seguinte na hora da prova:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;1. Leia o texto no mínimo duas vezes. Na primeira leitura, atenha-se ao conteúdo; na segunda, veja como o texto está articulado, desenvolvido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;2. Observe as relações interparágrafos. Um parágrafo geralmente mantém com outro uma relação de continuação, conclusão ou falsa oposição. Identifique muito bem essas relações.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;3. Sublinhe, em cada parágrafo, o tópico frasal, ou seja, a ideia mais importante.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;4. Leia com muito cuidado os enunciados das questões, sem pressa, para entender bem a pergunta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;5. Grife palavras como "correto" ou "incorreto", evitando, assim, uma confusão na hora da resposta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;6. Não dê muito valor ao que o autor quis dizer, mas sim ao que ele disse, expressou no texto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;7. Identifique os personagens principais e secundários e centre-se nas características físicas e psicológicas deles.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;8. Se o foco do enunciado for o tema ou a ideia principal, leia com atenção a introdução e/ou a conclusão.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;9. Se o enunciado focar o item argumentação, concentre-se no desenvolvimento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"&gt;10. Olhe com especial atenção os pronomes relativos, pronomes pessoais, pronomes demonstrativos, etc., chamados vocábulos relatores, porque remetem a outros vocábulos do texto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-4297666925394193775?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/03/roteiro-para-interpretacao-de-texto.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-3430084525231832865</guid><pubDate>Wed, 14 Mar 2012 17:45:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-20T15:36:15.918-03:00</atom:updated><title>Vasculhante, vasculante, basculhante ou basculante?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Segundo os dicionários, a palavra é "basculante".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Ela provém de "básculo", termo que designa a peça responsável pela abertura e fechamento desse tipo de janela.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-3430084525231832865?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/03/vasculhante-vasculante-basculhante-ou.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-5531437788543624678</guid><pubDate>Fri, 09 Mar 2012 19:23:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-20T15:37:04.013-03:00</atom:updated><title>Hum ou um?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Muitas pessoas, ao escreverem o número 1 por extenso num cheque, grafam “hum” em vez de “um”. É certo isso? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Trata-se de um recurso para evitar a transformação, principalmente em cheques, de “um” em “cem”. Comprove isso escrevendo “um” à mão. Veja que, mexendo no tracinho esquerdo do "u", dá para transformá-lo em “e". Depois, basta antepor “c” ao adulterado “e”, que era “u”, e a transformação de “um” em “cem” estará finalizada. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;É por isso que, em cheques preenchidos à mão, a grafia “hum” é compreensível. Mas só nesta condição. Fora dela, escrever “hum” em textos digitados/datilografados (textos de livros, revistas, jornais) não faz sentido. É erro ortográfico do mesmo tope de “hamor”.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-5531437788543624678?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/03/hum-ou-um.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-7808227459096574521</guid><pubDate>Tue, 06 Mar 2012 23:21:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-09T16:23:53.161-03:00</atom:updated><title>Bósnia-Herzegovina, Bósnia Herzegovina, Bósnia-Herzegóvina ou Bósnia Herzegóvina?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Nossos principais dicionários divergem em relação a esse topônimo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Aulete diz, no verbete “bósnio”, que é Bósnia-Herzegovina, com hífen e “-vi-” como a sílaba tônica da segunda palavra.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Houaiss grafa “Bósnia-Herzegóvina”, com hífen e “-gó-” como sílaba tônica.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Aurélio registra “Bósnia Herzegóvina”, sem hífen e “-gó-” como tônica.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Nossas considerações: com base na nova ortografia, que estabelece que “Guiné-Bissau” é o único topônimo hifenizado, não há dúvida de que Aurélio acerta ao não empregar o hífen nesse topônimo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Acerca da sílaba tônica da segunda palavra, é mais comum “Herzegovina”, como está no Aulete.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O ideal, portanto, seria “Bósnia Herzegovina”.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Mas, como essa forma não está em nenhuma das obras consultadas, o mais sensato é optar por uma que encontra abrigo num dicionário de prestígio.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Assim sendo, a nossa escolha é pela grafia “Bósnia Herzegóvina”, como está no Aurélio, por não usar hífen, respeitando o que determina o novo acordo ortográfico. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-7808227459096574521?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/03/bosnia-herzegovina-bosnia-herzegovina.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-9154645007680113162</guid><pubDate>Fri, 02 Mar 2012 00:39:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-06T20:21:38.904-03:00</atom:updated><title>Rádio relógio, radiorrelógio ou rádio-relógio?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O elemento de composição "radi(o)-" junta-se com hífen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;às letras "h" e "o": radio-histeria, radio-ouvinte. Às demais letras "radio-" se une&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;diretamente, sem hífen: "radioamador", "radiopatrulha", "radiocomunicador".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;No entanto, "rádio-gravador" e "rádio-relógio" se escrevem com hífen, pois nesses casos o que há é o substantivo "rádio" (o aparelho) ligado a outro substantivo.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-9154645007680113162?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/03/radio-relogio-radiorrelogio-ou-radio.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-8932492268366385381</guid><pubDate>Thu, 02 Feb 2012 09:42:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-03-01T21:40:05.355-03:00</atom:updated><title>Dicas para escrever melhor</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Nesta postagem daremos dicas para você melhorar seu texto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;São recomendações que visam à simplificação do ato de escrever, afastando as inutilidades que comprometem nossa produção textual.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Vamos a elas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;- Elimine palavras ou expressões desnecessárias: em vez de &lt;em&gt;ato de natureza hostil&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;ato hostil&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;decisão tomada no âmbito da diretoria&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;decisão da diretoria&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;pessoa sem discrição&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;pessoa indiscreta&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;neste momento nós acreditamos&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;acreditamos&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;travar uma discussão&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;discutir&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;na eventualidade de faltar combustível&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;se faltar combustível&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;com o objetivo de&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;para&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;- Evite o emprego de adjetivação excessiva: em vez de &lt;em&gt;o difícil e alarmante problema da seca&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;o problema da seca&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;a profunda crise europeia&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;a crise europeia&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;- Dispense nas datas, sempre que possível, os substantivos dia, mês e ano, além do adjetivo "último": em vez de &lt;em&gt;no dia 12 de janeiro&lt;/em&gt;, escreva&lt;em&gt; em 12 de janeiro&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;no mês de fevereiro&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;em fevereiro&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;no ano de 2012&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;em 2012&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;no último dia 28 de janeiro&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;em 28 de janeiro&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;- Troque a locução verbo + substantivo pelo verbo: em vez de &lt;em&gt;fazer uma viagem&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;viajar&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;fazer um lanche&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;lanchar&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;pôr moedas em circulação,&lt;/em&gt; escreva &lt;em&gt;emitir moedas&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;- Use o aposto em lugar da oração adjetiva e, dessa forma, elimine o “que”: em vez de &lt;em&gt;O Recife, que é a capital de Pernambuco, tem sérios problemas de transporte público&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;O Recife, a capital de Pernambuco, tem sérios problemas de transporte público&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;O Corinthians, que é o clube de maior torcida em São Paulo, conquistou o pentacampeonato brasileiro&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;O Corinthians, clube de maior torcida em São Paulo, conquistou o pentacampeonato brasileiro&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;- Empregue o particípio do verbo para reduzir orações: em vez de &lt;em&gt;Agora que expliquei o título, passo a falar do tema&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;Explicado o título, passo a falar do tema&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;Depois de concluir o trabalho, ligarei para você&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;Concluído o trabalho, ligarei para você&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;Quando encerrar a apresentação, passarei ao assunto principal&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;Encerrada a apresentação, passarei ao assunto principal&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;- Elimine, sempre que possível, os indefinidos “um” e “uma”: em vez de &lt;em&gt;A sociedade exige uma punição rigorosa para casos de corrupção&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;A sociedade exige punição rigorosa para casos de corrupção&lt;/em&gt;; em vez de&lt;em&gt; O Brasil se tornou uma terra de ninguém&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;O Brasil se tornou terra de ninguém&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;- Corte o possessivo inútil: em vez de &lt;em&gt;Estou com a minha consciência tranquila&lt;/em&gt;, escreva&lt;em&gt; Estou com a consciência tranquila&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;Siga mais a sua intuição, &lt;/em&gt;escreva &lt;em&gt;Siga mais a intuição&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;- Evite o plural desnecessário, ou seja, não pluralize o substantivo abstrato que pertence a dois ou mais seres: em vez de &lt;em&gt;A polícia não revelou as identidades dos bandidos&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;A polícia não revelou a identidade dos bandidos&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;A universidade divulgou os nomes dos aprovados&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;A universidade divulgou o nome dos aprovados&lt;/em&gt;; em vez de &lt;em&gt;Estão confirmadas as presenças do governador e do ministro da Saúde&lt;/em&gt;, escreva &lt;em&gt;Está confirmada a presença do governador e do ministro da Saúde&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: white; color: black; display: inline !important; float: none; font-family: Arial; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Para comprar o&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;taghw&gt;novo&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;taghw&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;livro&lt;/taghw&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;de Laércio Lutibergue, clique&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.laerciolutibergue.blogspot.com/" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #1c1fb4; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, Arial, Helvetica, sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-align: justify; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #771100;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-8932492268366385381?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/02/dicas-para-escrever-melhor.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-833206283088554337</guid><pubDate>Fri, 13 Jan 2012 10:13:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-17T21:30:25.313-03:00</atom:updated><title>Estamos em férias...</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif; font-size: large;"&gt;...viajando, curtindo as belezas do nosso Brasil.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif; font-size: large;"&gt;Voltaremos a atualizar &lt;em&gt;Português na Rede&lt;/em&gt; em fevereiro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif; font-size: large;"&gt;A propósito, o correto é "em férias" ou "de férias"?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif; font-size: large;"&gt;As duas formas são aceitas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif; font-size: large;"&gt;Mas o ideal é usar “em” se o verbo reger essa preposição: “Ele entrou em férias”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif; font-size: large;"&gt;E a preposição “de” se for ela o conectivo cobrado pelo verbo: “Ele saiu de férias”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif; font-size: large;"&gt;Atenção! Quando a palavra “férias” é modificada por um adjetivo, a preposição “em” passa a ser obrigatória: “Os trabalhadores das montadoras entrarão em férias coletivas”; "Ela saiu em férias merecidas”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font: 13px/18px Verdana, Geneva, sans-serif; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Para comprar o&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;taghw&gt;novo&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;taghw&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;livro&lt;/taghw&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;de Laércio Lutibergue, clique&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.laerciolutibergue.blogspot.com/" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #1c1fb4; font: 13px/18px &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, Arial, Helvetica, sans-serif; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: justify; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #771100;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font: 13px/18px Verdana, Geneva, sans-serif; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, sans-serif;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-833206283088554337?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2012/01/estamos-em-ferias.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-4260873942423085275</guid><pubDate>Sat, 31 Dec 2011 18:07:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:25:29.359-03:00</atom:updated><title>Ano novo x ano-novo</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Já observou, amigo leitor, lendo jornais, revistas e portais de internet, que alguns escrevem “ano novo”, sem hífen, e outros “ano-novo”, com hífen?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;E qual é a grafia correta?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Com o sentido de “o próximo ano”, “a meia-noite do 31 de dezembro”, “o dia 1º de janeiro”, é, dizem os dicionários, “ano-novo”, com hífen e iniciais minúsculas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;À guisa de ilustração, vamos reproduzir o que consta no dicionário Aurélio sobre “ano-novo”:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;1. O próximo ano, o ano entrante:&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;“Estamos com sono, vamos dormir. Damos boa noite, bom ano-novo, eu abraço meu tio.” (Ricardo Ramos, Matar um Homem, p. 168.)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;2. A meia-noite do dia 31 de dezembro, ano-bom.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;3. O dia 1º de janeiro, ano-bom. (Pl.: anos-novos.)&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Como podemos ver, são três acepções: (1) o próximo ano, (2) a meia-noite de 31 de dezembro e (3) o dia 1º de janeiro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;A questão pode ser abreviada da seguinte forma: existem duas opções, seguir o dicionário ou não.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Preferimos a primeira, pois&amp;nbsp;enxergamos em “ano-novo” uma unidade semântica, ou seja, um nome composto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Quer ver?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Quantas vezes você já escutou “próspero ano-novo”?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Muitas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Agora quantas vezes você ouviu “próspero novo ano”?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Pouquíssimas, certamente, pois em formações compostas como essa (cachorro-quente, boas-novas, boas-vindas) a inversão é inviável.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Por fim, para você, leitor, um ótimo ano-novo!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Para comprar o&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;taghw&gt;novo&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;taghw&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;livro&lt;/taghw&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;de Laércio Lutibergue, clique&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.laerciolutibergue.blogspot.com/" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #1c1fb4; font: 13px/18px &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, Arial, Helvetica, sans-serif; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #771100;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-4260873942423085275?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/12/ano-novo-x-ano-novo.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-5023083176877861226</guid><pubDate>Tue, 13 Dec 2011 20:15:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:25:15.050-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>embaixo</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>em baixo</category><title>Eu concordo com você e assino em baixo ou embaixo?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O certo é “Eu concordo com você e assino &lt;em&gt;embaixo&lt;/em&gt;”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;“Em baixo”, separado, somente se emprega quando “baixo” é adjetivo, isto é, qualifica um substantivo: “À noite eu dirijo em baixa velocidade”, “Ele falou em baixo tom”, “A resposta foi em baixo nível”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: white; color: black; display: inline !important; float: none; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Para comprar o&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;taghw&gt;novo&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;taghw&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;livro&lt;/taghw&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;de Laércio Lutibergue, clique&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.laerciolutibergue.blogspot.com/" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #1c1fb4; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, Arial, Helvetica, sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #771100;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-5023083176877861226?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/12/eu-concordo-com-voce-e-assino-em-baixo.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-3613075936723115977</guid><pubDate>Thu, 01 Dec 2011 20:49:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:25:03.676-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>negociar</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>maquiar</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>maqueia ou maquia</category><title>Ela se maqueia ou se maquia?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;“Maquiar” é verbo regular e conjuga-se como “negociar”, outro verbo regular da terminação “-iar”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Logo, se é “ela negocia”, só pode ser “ela se maquia”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;Para comprar o&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;novo&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;taghw&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;livro&lt;/taghw&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;de Laércio Lutibergue, clique&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.laerciolutibergue.blogspot.com/" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #1c1fb4; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, Arial, Helvetica, sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #771100;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-3613075936723115977?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/12/ela-se-maqueia-ou-se-maquia.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-5672009246155733027</guid><pubDate>Thu, 17 Nov 2011 22:20:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:24:52.361-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>concordância</category><title>Concordância: um dos que</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Nossa leitora Maria Clara estava lendo o jornal&amp;nbsp;quando se deparou com a seguinte frase: “Um dos fatos que CONTRIBUI para essa solução”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Ela entende que o verbo deveria estar no plural: “Um dos fatos que CONTRIBUEM para essa solução”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;A maioria dos gramáticos, Maria Clara, aceita as duas formas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Mas, sem dúvida, com a construção “um dos que” (e semelhantes, como “um daqueles que” e “um desses que”), o mais lógico é levar o verbo para o plural:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Ele é um dos jogadores que foram punidos.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;A cantora Marisa Monte é uma das artistas que vão abrilhantar a festa.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;O Sol é um dos astros que possuem luz própria.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;A má remuneração dos professores é um dos fatos que contribuem para a péssima qualidade do ensino.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Invertendo a frase, descobrimos por que é mais lógico pôr o verbo no plural:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Dos jogadores que foram punidos, ele é um.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Das artistas que vão abrilhantar a festa, a cantora Marisa Monte é uma.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Dos astros que possuem luz própria, o Sol é um.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Dos fatos que contribuem para a péssima qualidade do ensino, a má remuneração dos professores é um.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Observe que em todos os exemplos existe ideia de pluralidade: mais de um jogador foi punido, mais de um artista abrilhantará a festa, mais de um astro possui luz própria, mais de um fato contribui para a péssima qualidade do ensino.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O verbo fica no singular só nas poucas vezes em que a ação se refere a um só agente:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Era uma das suas filhas que estava namorando ontem à noite na frente da escola.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;O Sol é um dos astros que dá luz e calor à Terra.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Note que nestes exemplos, diferentemente dos primeiros, existe ideia de agente único, unitário: uma única filha namorou na frente da escola; o Sol é o único astro que dá luz e calor à Terra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;Para comprar o&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;novo&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;taghw&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;livro&lt;/taghw&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;de Laércio Lutibergue, clique&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.laerciolutibergue.blogspot.com/" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #1c1fb4; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, Arial, Helvetica, sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #771100;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-5672009246155733027?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/11/concordancia-um-dos-que.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-3067089583534518696</guid><pubDate>Tue, 08 Nov 2011 22:08:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:24:33.591-03:00</atom:updated><title>Acreano ou acriano?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt; &lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Antes do novo acordo ortográfico, era facultativo, podia ser “acreano” ou “acriano”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Mas, depois da reforma, “acreano” deixou de constar nos dicionários e no Vocabulário da Academia Brasileira de Letras.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Agora, nessas obras, somente há o registro de “acriano”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Convém saber que a terminação “-eano” só aparece em derivados de nomes próprios terminados em "-é” (Taubaté = taubateano) ou terminados em ditongo (Coreia = coreano; Galileu = galileano; Montevidéu = montevideano).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Nos demais casos, sempre “-iano”: “açoriano”, “camoniano”, "clariciano", “freyriano”, “machadiano”, “rodriguiano”, “shakespeariano”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Caso especial é o adjetivo relativo a Pompeia, em que há divergência: Aurélio registra apenas “pompeiano”; Houaiss diz que também pode ser “pompeano”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;Para comprar o&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;novo&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;taghw&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;livro&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;de Laércio Lutibergue, clique&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.laerciolutibergue.blogspot.com/" style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #1c1fb4; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;, Arial, Helvetica, sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #771100;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: small;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="-webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 18px; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-3067089583534518696?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/11/acreano-ou-acriano.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-3525556142203326529</guid><pubDate>Thu, 27 Oct 2011 20:52:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:24:12.833-03:00</atom:updated><title>A vírgula de “mas”</title><description>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Há um costume de sempre se empregar uma vírgula depois da conjunção “mas”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Para algumas pessoas, isso é automático: usou “mas”, vírgula!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;  &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;No entanto, nem sempre essa conjunção adversativa é acompanhada de vírgula.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;A obrigatoriedade da vírgula só existe quando ela liga orações de um mesmo período:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Ele falou muito, mas não disse nada.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Saiu cedo, mas chegou tarde.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Come muito, mas não engorda.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Note que, nesse caso, a vírgula sempre vem antes de “mas”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;A vírgula, porém, é facultativa quando esse “mas” localizado no meio do período tem valor aditivo (equivale a “e”):&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Não só o pai mas também o filho viajaram.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Não só o pai, mas também o filho viajaram.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Quando a conjunção “mas” aparece no início do período, a conversa é outra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Aqui, só haverá vírgula depois dela se houver uma frase intercalada separando-a do resto da oração da qual ela faz parte.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Observe os exemplos:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Mas, apesar dos esforços, a meta não foi alcançada.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Mas, reconhece o ministro, o&amp;nbsp;Brasil precisa economizar mais energia.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;Mas, se o quadro não for alterado, o apagão é inevitável.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Veja que em todos os exemplos aparece uma frase entre vírgulas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Esse detalhe é muito importante, porque uma única vírgula depois do “mas” que inicia período é indicativo de erro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Isto é, se não forem duas vírgulas, a pontuação provavelmente estará equivocada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #3ec6c4; color: #444444; font-family: 'Trebuchet MS', Arial, Helvetica, sans-serif; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;Para comprar o&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;novo&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;taghw&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;livro&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;de Laércio Lutibergue, clique&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.laerciolutibergue.blogspot.com/" style="color: #1c1fb4; text-decoration: none;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #771100;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-3525556142203326529?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/10/virgula-de-mas.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-932276879908771255</guid><pubDate>Sat, 15 Oct 2011 21:38:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:23:55.679-03:00</atom:updated><title>Resultado da promoção do aniversário de Português na Rede</title><description>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Antes de tudo, agradecemos aos 23 leitores que enviaram frases sobre "A importância da língua portuguesa".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Foi muito importante a participação de vocês.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;E os ganhadores, ou melhor, as ganhadoras foram Hamie Sakuma&amp;nbsp;e Patricia Nobile.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;A melhor frase foi a de Hamie: “Língua portuguesa: para compreender e fazer-se compreender, precisa saber!”&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;E a segunda, a de Patricia: “Não vejo outra, a não ser a de extrema importância: o simples fato de ser o nosso idioma”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Parabéns às vencedoras e, aos demais participantes, muito obrigado!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-932276879908771255?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/10/resultado-da-promocao-do-aniversario-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-1103417739944629071</guid><pubDate>Mon, 10 Oct 2011 20:50:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:23:41.835-03:00</atom:updated><title>O profissional do Direito e a língua portuguesa</title><description>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Uma das ciências humanas mais interessantes e vastas, o Direito nos leva a expandir os horizontes culturais e nos fornece conhecimentos fundamentais sobre o mundo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Sem falar na possibilidade de realização pessoal e profissional, tendo em vista que o campo das leis é vasto e existem diversas oportunidades de trabalho na área.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Um bom &lt;a href="http://www.educaedu-brasil.com/direitoleis"&gt;Curso de Direito&lt;/a&gt; deve ter como princípio básico formar cidadãos completos e conscientes, os quais, antes de serem profissionais da lei, serão pessoas interessadas nos destinos da sociedade da qual fazem parte.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Pelo menos é nisso que acredito.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;É por esse motivo que se deve buscar uma universidade/faculdade comprometida com uma educação séria e de qualidade.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Uma boa dica é dar uma olhada na EducaEdu, que divulga cursos de instituições do Brasil, bem como pesquisar na internet em sites confiáveis ou consultar amigos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Isso ajuda a escolher uma boa instituição, afinal o que está em jogo é o futuro do aluno.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;A escolha de uma boa instituição de ensino superior, porém, não isenta o estudante da responsabilidade sobre o seu aprendizado, uma vez que o conhecimento se somará a cada ano nessa jornada que é a formação superior, e o sucesso do futuro profissional dependerá do comprometimento dele como estudante.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O aluno não deve eximir-se, sobretudo, do estudo da língua portuguesa, já que ela será sua grande ferramenta de trabalho. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Sim, pois estudantes e profissionais de Direito se deparam no dia a dia com a necessidade de interpretar leis e textos doutrinários, bem como de fazer trabalhos acadêmicos e petições.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Nessas horas, uma boa gramática e um bom dicionário ajudam bastante.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Outra dica é revisar o texto mais de uma vez, buscando “enxugar”, eliminar as “gorduras”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Dessa forma, conseguem-se textos ricos, concisos, claros, informativos, longe do malfadado juridiquês – uso desnecessário e excessivo do jargão jurídico e de termos técnicos de Direito.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Assim o texto cumprirá seu verdadeiro propósito, que é informar sem a necessidade de enfadonhas afetações. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-1103417739944629071?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/10/o-profissional-do-direito-e-lingua.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-36164978728386566</guid><pubDate>Tue, 04 Oct 2011 20:57:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:23:20.558-03:00</atom:updated><title>No aniversário de Português na Rede, ganhe o livro Em Dia com a Língua</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Há exatos quatro anos, em 4 de outubro de 2007, entrava no ar o blog Português na Rede.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Hoje, com cerca de 200 mil acessos mensais e com um vasto conteúdo sobre as principais dúvidas da língua portuguesa, Português na Rede&amp;nbsp;é reconhecidamente&amp;nbsp;uma confiável fonte de informação na internet.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;E, para&amp;nbsp;homenagear nossos leitores, razão maior da existência do blog, daremos dois exemplares do nosso livro (com tiragem quase esgotada) aos que fizerem a melhor frase sobre&amp;nbsp;"A importância da&amp;nbsp;língua portuguesa".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O regulamento da promoção é simples: basta escrever uma frase de no máximo&amp;nbsp;três linhas e enviá-la para &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:cotexto@gmail.com"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;cotexto@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Os autores das&amp;nbsp;duas melhores frases ganharão um exemplar de &lt;em&gt;Em Dia com a Língua&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Receberemos as frases até as 23 horas de 11 de outubro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;No dia 12 de outubro, divulgaremos aqui o nome dos vencedores.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Agora é só usar a criatividade&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Aguardamos a sua participação!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-36164978728386566?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/10/no-aniversario-de-portugues-na-rede.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-3837787090478186617</guid><pubDate>Thu, 29 Sep 2011 08:35:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:19:23.734-03:00</atom:updated><title>A origem da expressão "conto do vigário"</title><description>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;As palavras "vigário" e "vigarista" tiveram a mesma origem, o latim "vicarius", aquilo que substitui uma coisa ou pessoa.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 200x90, criado 09/10/11 */ google_ad_slot = "6416993496"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 90; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: large;"&gt;Nas paróquias, o vigário normalmente substitui o pároco quando este se ausenta.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: large;"&gt;E o vigarista faz as vezes de uma pessoa honesta, mas na verdade é um enganador que se aproveita dos outros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: large;"&gt;Foi a proximidade semântica entre essas palavras que originou a expressão "conto do vigário", em que "vigário" está por "vigarista".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS'; font-size: large;"&gt;Ou seja, conto do "vigário" é o mesmo que "conto do vigarista".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;Compre o &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;novo &lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;taghw&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;livro &lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;de Laércio Lutibergue &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.laerciolutibergue.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #771100;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-3837787090478186617?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/09/origem-da-expessao-conto-do-vigario.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-541059080335526457</guid><pubDate>Wed, 21 Sep 2011 08:57:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:19:45.411-03:00</atom:updated><title>Pronomes de tratamento</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt; &lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O uso de pronomes de tratamento na língua portuguesa começou com "tu" e "vós".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O primeiro nas comunicações sem formalidade e o segundo nas que exigiam distinção e respeito.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Com o tempo, surgiu a necessidade de outras formas de tratamento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Como diz Said Ali, na obra &lt;i&gt;Gramática secundária e gramática histórica da língua portuguesa&lt;/i&gt;, "assim aproximavam-se os vassalos de seu rei com o tratamento de Vossa Mercê, Vossa Senhoria (...), assim usou-se o tratamento ducal de Vossa Excelência e adotaram-se na hierarquia eclesiástica Vossa Reverência, Vossa Paternidade, Vossa Eminência, Vossa Santidade".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Era, pois, a subordinação política, econômica e religiosa que determinava o emprego das formas de tratamento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;No fim do século 16, com o aumento da burocratização do Estado, estendeu-se o uso das formas de tratamento a alguns funcionários públicos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;E mudanças foram se sucedendo: "Vossa Mercê" evoluiu para "vosmecê" e, depois, para o coloquial "você", que, para alguns, pode terminar em "ocê" ou mesmo em "cê". Pior sorte teve "vós", hoje pouco empregado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Algumas formas, porém, estão aí firmes e fortes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Verdade que, nestes tempos corridos e nada cerimoniosos, raros são os que sabem usá-las.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;É por isso que listamos abaixo as principais formas de tratamento com sua respectiva utilização:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Sua ou Vossa Alteza (S. A. ou V. A.) - príncipes, arquiduques e duques.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Sua ou Vossa Eminência (S. Em.ª ou V. Em.ª) - cardeais.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Sua ou Vossa Excelência (S. Ex.ª ou V. Ex.ª) - presidentes da República, ministros, governadores, prefeitos, parlamentares, juízes, diplomatas e autoridades em geral.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Sua ou Vossa Excelência Reverendíssima (S. Ex.ª Revm.ª ou V. Ex.ª Revm.ª) - bispos e arcebispos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Sua ou Vossa Magnificência (S. Mag.ª ou V. Mag.ª) - reitores de universidade.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Sua ou Vossa Majestade (S. M. ou V. M.) - reis e imperadores.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Sua ou Vossa Santidade (S. S. ou V. S.) - o papa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Sua ou Vossa Senhoria (S. S.ª ou V. S.ª) - funcionários graduados, pessoas de cerimônia e oficiais até o posto de coronel.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Meritíssimo (MM.) - juízes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Por fim, é importante saber que há diferença entre as formas com "sua" e as com "vossa".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Usamos "sua" quando falamos da pessoa: "Na entrevista de ontem, Sua Santidade pediu ao povo que não perdesse a fé".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;E "vossa" quando falamos com a pessoa: "Vossa Santidade conhece o Brasil?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;Compre o &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;novo &lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;taghw&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;livro &lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;de Laércio Lutibergue &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.laerciolutibergue.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #771100;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-541059080335526457?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/09/o-uso-de-pronomes-de-tratamento-na.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-7083167166041458512.post-6627105213602383532</guid><pubDate>Thu, 15 Sep 2011 08:33:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-22T15:20:07.506-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>má-criação</category><title>Malcriação ou má-criação?</title><description>&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;!-- google_ad_client = "pub-0056416110198038"; /* 300x250, criado 08/10/11 */ google_ad_slot = "5753671251"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; //--&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt; &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Não existe a palavra "malcriação".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;O que existe é "má-criação".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Nas formações com "mal" e "mau/má", precisamos considerar o termo que vem depois dessas palavras.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Se for um verbo/particípio, usaremos o advérbio "mal".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Teremos assim um nome composto de acordo com o padrão da língua, pois advérbios modificam verbos: mal-educado, maltratado, malcriado.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;Se o segundo elemento for um substantivo, usaremos o adjetivo "mau/má".&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif; font-size: large;"&gt;Formaremos desse modo um composto conforme a regra, pois adjetivos modificam substantivos: má-educação, maus-tratos, má-criação.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;Compre o &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;novo &lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;taghw&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS';"&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;&lt;taghw&gt;livro &lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;de Laércio Lutibergue &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/taghw&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.laerciolutibergue.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: #771100;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;AQUI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Trebuchet MS', sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7083167166041458512-6627105213602383532?l=www.portuguesnarede.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://www.portuguesnarede.com/2011/09/malcriacao-ou-ma-criacao.html</link><author>noreply@blogger.com (Laércio Lutibergue)</author><thr:total>0</thr:total></item></channel></rss>
